 |
 |
| |
DESIGNER |
COLLECTION |
COUNTRY |
CONTACT |
 |
AMARILLICO |
SHOES |
Japan |
Website
|
|
akamine@aka.co.jp |
 |
Una linea disegnata da Mariko Fukushima dopo la laurea allâuniversitĂ Kyoto Kougei Seni Daigaku. Ha lavorato come designer industriale.Le sue collezioni di scarpe nascono da un disegno industriale ma lâelaborazione viene fatta a mano, proprio perchĂŠ la stilista pur conoscendo la tecnica della produzione industriale rimane pur sempre amante delle lavorazioni artigianali. Tutte le sue collezioni sono il frutto di un accurato studio Made In Japan , che garantisce al prodotto un risultato di qualitĂ . |
|
 |
ARVYL |
JEWELLERY & ACCESSORIES |
Italy |
Website
|
|
arvyl@hotmail.it |
 |
Arvyl azienda milanese di nuova costituzione si avvale della collaborazione di Vittorio Giannini stilista orafo di grande esperienza che trasforma artigianalmente, con antiche tecniche, il metallo dando luce ad un nuovo design con forme anti conformiste ed eleganze post classiche. LâArgento e il Bronzo si vestono di colori classici o insoliti ed i bijoux entrano in un mondo di fashion; anelli fascianti o dalle linee geometriche, bracciali e collane importanti con un design mai banale dal carattere deciso, ma ilare. Attenzione ai dettagli per un accessorio di accattivante seduzione che completa un look intrigante e non convenzionale. |
|
 |
AYAME |
WOMENâS SOCKS |
Italy |
Website
|
|
info@ayame-jp.com |
 |
AyamĂŠ è stata fondata nel 2007 da Aya Agaoka la quale decise di entrare nel mondo fashion dei calzini con un suo brand ossia AyamĂŠ. Realmente la stilista ha creato dei calzini con degli attributi precisi: materiali raffinati, qualitĂ nella produzione e nella scelta dei dettagli che assicurano alle gambe donne che le indossano un aspetto sensuale,con un tocco di stravaganza. La creativitĂ , lâinnovazione e a ricerca sono alla base delle collezioni AyamĂŠ, rendendole uniche nel mondo della moda. Ogni linea è pensata e prodotta artigianalmente da una fabbrica Giapponese per compratori raffinati, capaci di riconoscere solo prodotti e creazioni d alata qualitĂ |
|
 |
B.STUFF |
WOMENâS COLLECTION, BAGS |
Japan |
Website
|
|
kanamaru@b-stuff.co.jp |
 |
Masami Tsunoda ĂŠ la stilista del marchio B.Stuff a Tokyo. La sua cittĂ natia dove cresce
con gli insegnamenti materni che gli permettono di arricchire la sua vocazione per la cultura giapponese; in quanto la madre è insegnante di rituali tipici della tradizione del Sol levante come âtea servingâ e âcomposizione florealeâ. Al termine dellâuniversitĂ , ha lavorato nel campo della fornitura di interni da Arflex Japan. Precisamente 25 anni fa, dopo questâesperienza lavorativa, ha creato il suo Brand B.Stuff. Il suo obiettivo in tutte le collezioni è creare prodotti unici lavorati a mano, come lo sono infondo tutte le sue borse caratterizzate da una lavorazione tipica e tradizionale degli artigiani giapponesi.
Il Design delle borse Ê,perciò ispirato allo stile italiano moderno e alla tradizionale arte giapponese.
|
|
 |
CIAO!CIAO!CHAKO |
BAGS |
Japan |
Website
|
|
ciaochako@ybb.ne.jp |
 |
Dopo 15 anni di esperienza nel settore della lavorazione delle borse nasce il marchio Hisako Saito. Utilizza diversi tipi di materiale che prendono spunto da epoche diverse di stile vintage, realizzati con originali stampe e lavorazioni. Sono prodotti che rimandano agli interni, alla moda , ai prodotti artigianali e alle stampe di epoche diverse rendendo le collezioni stravaganti e di qualitĂ alta.
|
|
 |
DAYDREAM NATION |
WOMENâS WEAR, BAGS AND ACCESSORIES |
Hong Kong |
Website
|
|
info@daydream-nation.co.uk |
 |
Daydream Nation nasce da una collaborazione fra il Royal College of Art textile dove ha terminato gli studi Kay, e il Central Saint Martins Theatre Design/Directing dove si è laureato Jing. Le collezioni Daydream sono vendute in diversi negozi in tutto il mondo, ossia a Londra,Belgio, Danimarca, Svizzera, Germania, Giappone , Hong Kong e Korea.
âDaydream Nation e unâ vocazione, è un modo di vivere che permette di vedere una goccia nel mare e sentire le onde del mare in una radio guasta.â
|
|
 |
E´ ORNAMENTI |
WOMENâS ACCESSORIES |
Italy |
Website
|
|
info@eornamenti.com |
 |
Marina Cianetti designer milanese, progetta e realizza ornamenti e oggetti con il
marchio âEâ.
In occasione della Settimana della Moda presenta da UPSIDE le sue TRE NUOVE LINEE:
MARE
Gabbiani, albatri, onde, pinne, pesci, alghe⌠diventano ciondoli,
orecchini e anelli, nati dalla modellazione della cera e realizzati in
argento e bronzo.
COLORE
Una linea di anelli con resine e cristalli gialli, blu, rossi, viola,
verdi, per giochi di luce e trasparenze. Realizzati in argento e
bronzo, hanno forme pulite e dinamiche.
MOVIMENTO
Pendenti tecno grandi ma leggeri, in alluminio anodizzato, legati da
cordini in alcantara morbidi e variopinti. Al polso, bracciali
voluminosi e colorati, con moduli che si ripetono ritmicamente.
|
|
 |
FOLETS ARTE E CUOIO |
MEN & WOMENâS LEATHER BAGS |
Italy |
Website
|
|
info@folets.com |
 |
Folets è una idea che si concretizza nel 1999 attraverso la realizzazione di un marchio e la nascita di una bottega artigiana nel cuore del centro storico di Fano.
Folets è lâespressione di quella creativitĂ che si fonda sullâintelligenza della mano.
Folets è una scelta di vita, è un approccio artigianale alla quotidianità , alla comunicazione, alle relazioni.
Folets è sperimentazione, tatto, colori caldi, osservazione, profumo di bosco.
Folets è un viaggio, una traccia offerta al cliente affinchÊ lo stesso possa approfondirla e arricchirla .
Folets è una collezione di manufatti in cuoio unici , tagliati e cuciti interamente a mano, senza lâausilio di macchine e di elettricitĂ , utilizzando esclusivamente pelle italiana conciata con tannini vegetali (corteccia di quercia e di abete rosso, legno di castagno).
Folets è Pietro Andrea Traina e qualcosa in piÚ.
|
|
 |
ISIS CASHMERE |
MENâS & WOMENâS CASHMERE & ACCESSORIES |
UK |
Website
|
|
sultan@isiscashmere.co.uk |
 |
Isis Cashmere ha cambiato lâimmagine del cachemire da uno stile tradizionale ad uno stile allâavanguardia e street-chic. La nuova collezione offre un orlo ritagliato, stampe artigianalmente disegnate a mano basate su "rocks icons", civic-heraldry e peace and love. Lusso raffinato, 100% cachemire di alta qualitĂ , seta e maglioni misto cashmere e accessori creati con un preciso inserimento di stampe. Lâethos del brand è semplice; tutto gira attorno ad uno stile individuale che accresce la personalitĂ nel vestire, fusa con una dose liberale di funzionalitĂ . I raffinati maglioni sono disponibili in numerosi modelli e colori, sia per uomini sia per donne. |
|
 |
KAORI ICHIKAWA |
ACCESSORIES |
Italy |
|
|
kaoribule@hotmail.com |
 |
Senza confine, senza limiti deta.Per le donne sempre brillanti essendo se stesse,indipendentemente dalla nazionalita o dalla eta.Leleganza delle donne mature e limmginazione dai bambini.La bellezza tranquilla dellOriente e il splendore dinamico dellOcidente.La mia masconilita e la mia femminilita. Per poter esprimermi varie versioni di IO. Per sentirmi speciale solo indossandomeli. Le collezioni di KAORIăICHIKAWA sono fatte con materiali dei tutto il mondo ed esprimono il suo mondo con idee libere.La bellezza eterna del materiale con aggiunta della moderata tendenza fa sentire alla moda.La delicatezza creata solo dagli articoli fatti a mano e laudacia nata dalle idee flessibili.Il mondo creato combinando varie materiali. Questa collezione ha aperto nuovi orrizonti Per introdurre tecnica di tessere Lo vetro di perla. Profilo Kaori Ichikawa Dopo di aver avuto carriere di pubblica relazione nel settore di moda alla sua citta dorigine Tokyo, ha studiato larte orafa a Firenze e la moda italiana a Milano. Sua collezione e il frutto della sua ammirazione per filosofia e spirit di artigiani italiani. |
|
 |
KOH |
JEWELLERY & ACCESSORIES |
Japan |
Website
|
|
koh@collinacolline.com |
 |
Delicatezza e innocenza. Gioielli di KoHl Terminata la laurea allâuniversitĂ di belle arti, Kaori Uetake ha iniziato la sua carriera a Firenze, Italia. Ha studiato design, oreficeria e incisione dagli orafi italiani per 3 anni, ed è tornata in giappone a lavorare presso lâazienda Mikimoto. Durante questâesperienza lavorativa, ha imparato anche una tecnica tipica dâincisione giapponese. Nel 2004 è nata "KoH" la sua prima marca resa unica dallâutilizzo di 2 diversi tipi di incisione. Il suo gioiello è caratterizzato da una forma semplice e morbida, grazie allâutilizzo del di metallo che crea un effetto speciale. Lavora solo metalli preziosi e materiale naturale (corallo, perla ...). Sperando che il gioiello "KoH"rimanga con te per sempre. |
|
 |
LISA LOZANO |
WOMEN'S SWIMWEAR |
US |
Website
|
|
ludovica@salinas.it |
 |
LâAnno 2008 Segna Il Ritorno Della Stilista Lisa Lozano Con Una Nuova Collezione Di Costumi Da Bagno. Con Stampe Come âKissed By The Sunâ E âGlamorous Girlyâ Siamo Sicuri Che Troveremmo Presto I Suoi Capi Nei Migliori Grandi Magazzini E Boutiques.
In Italia Salinas Swimwear E Lisa Lozano Sswimwear Sono Distribuiti In Esclusiva Da Acqualu Srl.
|
|
 |
MAJO |
BIJOUX, BAGS & ACCESSORIES |
Italy |
Website
|
|
info@majolab.com |
 |
Tradizione, maestranze di antica sapienza, lavorazioni manuali, tecniche artigianali per oggetti dal nuovo design. Icone moderne, tocchi dâarte, storie di passioni lontane danno vita a borse e bijoux/gioiello dallâallure creativa, declinando spunti etnici al contemporaneo, per accessori che svelano misteri femminili, che vestono lâanima. Intricati giochi di seduzione, emozioni, materia da plasmare che prende forma tra le mani, per collane, bracciali e orecchini che conquistano con i loro toni caldi: il bronzo e il rame sfidano i luoghi comuni dei preziosi e diventano veri gioielli il cui valore è dato dalle complesse lavorazioni. Contrasti, arricciature, cuciture particolari, abbinamenti insoliti, confondono gli stili delle tracolle e delle nuove borsette a secchiello. Majo trasforma le proprie passioni in accessori raffinati, costruiti con una competenza professionale e una creativitĂ fatta di gusto e leggerezza, per una donna che ama mettere in luce la propria dolcezza, che ama giocare senza rinunciare ad essere se stessa, ogni giorno. I contenuti della nuova collezione sono sempre legati all'alto apporto artigianale, ad un uso della pelle un pò innovativo, a lavorazioni piuttosto di nicchia. L'arte dell'intreccio infatti è ormai retaggio in Italia di pochissimi anziani artigiani. MAJO BIJOUX collection è prodotta e distribuita da GIALLOLIMONE snc. MAJO BAGS and ACCESSORIES collection è prodotta e distribuita da SOLEA srl. |
|
 |
MERCANTIA |
WOMENâS ACCESSORIES |
Italy |
Website
|
|
info@mercantia.net |
 |
Mercantia eÂ' unâimpresa al femminile. Nata dallâintuizione di una giovane imprenditrice toscana, lâazienda distribuisce accessori disegnati e fabbricati esclusivamente da donne, per le donne. Le collezioni Mercantia anticipano gusti e tendenze. Ogni singolo bijou eÂ' il risultato di un lavoro capillare di ricerca ai quattro angoli del mondo ed ogni collezione prende forma grazie alla collaborazione con artiste e artigiane di talento che propongono materiali nuovi, forme inedite, design originali elaborati solo per Mercantia. |
|
 |
MORGANA |
MANNEQUINS, ACCESSORIES |
Italy |
Website
|
|
info@morgana.eu |
 |
Il marchio Morgana nasce dalla creativitĂ di Fulvia Torriani. Il filo denominatore di tutte la creazioni sono lâelevata artigianalitĂ e lâaccurata scelta dei materiali, prevalentemente fibre naturali, legno e conchiglie. Le collezioni Morgana spaziano dai bijoux, borse a veri propri pezzi di design. |
|
 |
MY GA |
WOMENâS COLLECTION |
Romania |
|
|
shizino_design@yahoo.com |
 |
MY GA è una linea per ragazze. Eâ singolare per la sua base prettamente Europea con leggere influenze dalla cultura Asiatica per rendere le collezioni non banali ma sempre piĂš originali. La collezione è disegnata per donne contraddistinte dalla loro Europea sensualitĂ . La collezione in questione è ricca di elementi influenzati da vestiti tradizionali coreani. |
|
 |
PATRICIA CLAY |
BAGS & ACCESSORIES |
Mexico |
|
|
patyclay@hotmail.com |
 |
Patricia Clay è una stilista messicana arrivata in Italia con una grande voglia di imparare e conoscere il settore della moda che l ha portata a specializzarsi allâistituto Marangoni. Il risultato della sua naturale curiositĂ ed entusiasmo è stato creare una propria linea di borse realizzata artigianalmente in Italia con materiali ricercati, colori e forme che invitano allâuso ,venduta in Giappone. Una linea caratterizzata da pieghe, onde e curve accompagnate da fantasie stampate. |
|
 |
PHATOAK |
WOMENâS STREET COUTURE |
Netherlands |
Website
|
|
info@phatoak.com |
 |
PHATOAK ĂŠ una linea di vestiti dâavanguardia creata dalla stilista olandese Natasjia van den Elzen. Eâ una pure street-couture. Tutte le collezioni presentano materiali lussuriosi come il classico denim, combinato però con lo stile fresco della âstradaâ e sofisticati forme e qualitĂ dâ alta couture. Il risultato è la personificazione dei valori cardine della filosofia della stilista, caratterizzata da un gusto fresco e forte. Ogni pezzo delle collezioni di PHATOAK presenta una coccarda, simbolo delle sue linee che rappresenta il grande intento ossia dichiarare al mondo intero di essere vincitrice o vincitore. Ogni stagione presenta il colore tipico del denim, PHATOAK crea però una linea completa grazie alla presenza di vestiti, top e camicie resi singolari da dettagli unici ossia una morbida tasca posteriore oppure rosa rivetti.
Nel 2006 raggiunge il successo, che la vede facente parte di un gruppo selezionati presente in un concept store in Olanda, con le sue linee: Sassy women originali e unici che permette al marchio di emergere dalla moltitudine; e la collezione Modjo, pezzi originali per ragazzi e ragazze.
Il termine PHATOAK prende ispirazione dallo slang olandese âveet ookâ (foneticamente similare), che significa eccitante, auspicabile e perfetto.
|
|
 |
PIONERO |
SHOES |
Japan |
Website
|
|
pioneero@mail4.alpha-net.jp |
 |
Nel 1999 nasce il nome dellâazienda che è Pioneer, dal quale deriva successivamente il suo marchio Pionero. Nel 2005 è stato aperto il primo negozio di scarpe, che prendono spunto da uno stile retrò, confortevoli e soprattutto simbolo di innovazione e modernitĂ . Le sue collezioni hanno uno stile casual, reso anche dallâeffetto della lavorazione sulla pelle in quanto vengono dipinte a mano creando scarpe decorate e fantasiose. |
|
 |
QUIZMASTER |
WOMENâS ACCESSORIES |
Japan |
Website
|
|
wakamoon@da3.so-net.ne.jp |
 |
Yuchi ha degli studi in campo economico commerciale che lhanno portato a lavorare per una storica ditta di cravatte dove si occupava sia delle vendite che dei progetti di merchandising. Il suo primo approccio con gli accessori donna è stato quando nella azienda ha creato una divisione accessori, e il diventare coordinatore della divisione accessori di una grande azienda di moda giapponese. Da cui è nata la sua passione per gli accessori donna e quando si è licenziato ha creato il suo brand QUIZMASTER. La sua prima collezione è stata presentata a Parigi e venduta in prestigiosi negozi in Europa come Corso Como 10 a Milano, Liberty a Londra Surface2air. Ha collaborato anche con Levis Europe. I suoi bracciali raffiguranti orologi senza lancette invitano a riflettere se effettivamente lumanità sta progredendo o meno. Dietro ad un accessorio apparentemente kitsch Yuchi vuole trasmettere dei concetti profondi che facciano trascendere loggetto dalla sua funzione materiale per spingere che li indossa a riflettere. |
|
 |
RE:UNCOMPLETE_D |
MENâS JEANS |
Japan |
|
|
reuncompleted@hotmail.com |
 |
Nel 2002 nasce la linea di Jeans dallâidea di Takayuki Kambe e Ryudai Itou durante il loro periodo universitario. Nel 2003 la linea jeans RE:UNCOMPLETE_D. raggiunge il successo dopo aver partecipato al concorso Draft! 2 a Kobe al termine del quale ha ottenuto un premio. Nel 2006 inizia a essere prodotta a Kojima, cittĂ simbolo della tela denim di altissimo livello. Le collezioni oltre a essere prodotte con materiale di eccellente qualitĂ presentano una forma studiata e ricercata arricchite da dettagli, che contribuiscono a offrire un prodotto originale, apprezzato da un pubblico curioso a caccia di capi dallo stile innovativo. Potrebbe apparire poco confortevole considerate le forme particolari ma ulteriori tasche sia nelle parti esterne che interne permettono di muoversi con grande agilitĂ . |
|
 |
RED PLUSE |
WOMENâS COLLECTION, ACCESSORIES |
Italy |
Website
|
|
g.porta@redpulse.it |
 |
RED PLUSE propone bijoux e accessori moda, dove fashion e design si fondono per creare una collezione unica e portavoce di uno straordinario spirito creativo. La collezione che viene venduta a Los angeles , New York presso Verve, è stata premiata allâEdizione del Macef 2007 come migliore lavorazione del metallo promossa da "Best of Ornamenta". |
|
 |
SALINAS |
WOMENâS SWIMWEAR |
Brazil |
Website
|
|
ludovica@salinas.it |
 |
I Bikini Salinas Catturano Il Design, La QualitĂ E La Passione Del Brasile Come Nessun Altro. Con I Suoi Tagli Innovativi, Le Sue Stampe Esclusive E La Sua Lycra Di Altissima Qualita Salinas Continua A Reinvetarsi Anno Dopo Anno. Con Fans Celebri Quali Madonna, Kate Hudson E Top Models Come Gisele Bundchen E Adriana Lima Ă Facile Trovare I Bikini Salinas Sulle Pagine Delle PiĂš Importanti Fashion Magazines Del Mondo. |
|
 |
SAN HIDEAKI MIHARA |
BAGS |
Japan |
Website
|
|
san@atelier-formare.com |
 |
Nel 2002 ha fondato un atelier dal nome âFormaleâ, nellâanno successivo ha fondato una scuola âBag Craft Master Schoolâ. Nello stesso anno,ossai 2003, ha iniziato a presentare la sua collezione San Hideaki Mihara.La sua collezione nasce da una collaborazione con artigiani di alto livello che lavorano la pelle in maniera evolutiva grazie anche alle continue modifiche che su questo materiale vengono apportate. Le sue borse sono dei prodotti originali e funzionali per tutti i giorni. |
|
 |
TAKAKO HAMANAKA |
JEWELLERY & CERAMICS ACCESSORIES |
Japan |
Website
|
|
ooyagama@topaz.ocn.ne.jp |
 |
Nel 1997 studia gioielli a Firenze. Dal 1999 apprende lâ arte sofistica della lavorazione del metallo fuso e lâincisione da Mr. Kikujiro Fukushima, a Yamaguchi in giappone. Dopo questa singolare esperienza raggiunge il successo tanto da essere parte di una delle piĂš importante mostre sia in Giappone che in Australia. Tutte le sue collezioni pur essendo caratterizzate da una apparente semplicitĂ nascondono una precisa peculiaritĂ diventando cosĂŹ pezzi unici, semplici e chic. |
|
 |
THE FLYING COW |
WOMENâS SHOES COLLECTION |
Italy |
Website
|
|
info@theflyingcow.it |
 |
Lâattenzione allâaspetto etico rimane il fil rouge del marchio The Flying Cow.
Eâ sempre questo spirito che caratterizza e ispira le collezioni e anche per la stagione Primavera/Estate 2008 mettiamo lâaccento su questo modo di produzione ragionato e rispettoso, completamente made in Italy.
In linea con le tendenze affermiamo con forza il valore dellâunicitĂ e lo trasferiamo sul nostro prodotto come valore aggiunto.
La trasformazione di foulards, cravatte,bottoni e nastri dâepoca in fantasiose calzature e la scelta di utilizzare solo moderni materiali tecno-naturali non provenienti dallâuccisione di animali, ci permettono di realizzare pezzi unici di grande qualitĂ e di contenere al tempo stesso lâimpatto ambientale.
I contrasti â di materiali, di volumi, di forme, di superfici â si rincorrono in tutti i modelli della collezione e si evidenziano nei giochi di fasce, nelle contrapposizioni di colori, nelle zeppe importanti alleggerite da trafori.
I rasi stampati si combinano con i canvas colorati o spalmati dallâeffetto bagnato; le fantasie cravatta convivono con i gros grain rigati.
Il bianco acceso si accosta a tonalitĂ fredde o a neutri speziati.
|
|
 |
UNRULY |
WOMENâS WEAR COLLECTION |
Japan |
|
|
mail@unruly.jp |
 |
Yuta Kikuchi nata a Tokyo nel 1983. Nel 2006 ha iniziato a lavorare per Mr.Morinaga un designer di ANRELAGE, nello stesso periodo ha lavorato anche per un atelier durante la notte. Successivamente avvicinatosi nel mondo della moda, decide di iniziare con un proprio Brand. Obiettivo è esprimere ciò che lui sente con gli abiti allo stesso modo della pittura, musica e libri. Il tema sono gli anni â80, ciò che pensa giornalmente. Attraverso la collezione Malerng esprime ciò che sente sebbene sia interpretata in modo cool o non cool.
Ha esposto in Ambians or Rooms e piĂš tardi riesce a vendere in tutto il mondo.
|
|
 |
VERIBEA |
FASHION DESIGN & ART |
Brazil |
Website
|
|
info@veribea.com |
 |
VERIBEA ĂŠ una societĂ brasiliana con sede a San Paolo che seleziona e riunisce sotto la sua etichetta per il mercato internazionale le proposte di moda, arte e design del Brasile contemporaneo; societĂ nata da un progetto innovativo e unico nel suo genere, è dotata di uno staff giovane e dinamico, formato da professionisti formatisi nel mondo dellâarte, della moda, del design, del turismo, della comunicazione e fortemente motivato alla creazione di un rapporto personalizzato con ciascun cliente; la scelta delle collezioni è supportata da un costante lavoro di ricerca e monitoraggio del mercato brasiliano, al fine di proporre nuovi ed interessanti prodotti ai buyer internazionali.
Le collezioni Veribea sono costituite da prodotti realizzati esclusivamente a mano, pezzi unici, preziosi e raffinati, capaci di esprimere la vera identitĂ del Brasile: il suo meraviglioso life style.
Ecco allora il lusso nelle superbe creazioni di Amaria, opere dâarte da indossare, realizzate con tessuti e stampe esclusivi che si modellano in strutture e forme minimaliste che richiamano le origini giapponesi della stilista Mayumi Ito; o nei costumi da bagno della collezione Limonada, gioielli che decorano il corpo grazie allo straordinario lavoro di design di Sandra Kim, stilista di origine coreana capace di coniugare il rigore delle forme con la preziositĂ di stampe, tessuti e dettagli.
Poesia pura scaturisce dalle opere di Caroline Harari: ciotole, anfore, piatti, vasi; opere che sprigionano una forza vitale espressa dal nero, dal rosso e dal bianco, i colori naturali della terra brasiliana.
Un capo di abbigliamento può esprimere una filosofia di vita: entriamo allora nel fantastico mondo di Brazoo, nato dallâinarrestabile creativitĂ di Clarice Borian e nel quale la moda è gioco e fantasia; e lasciamoci affascinare dai sinuosi gatti ricamati da Maria Simone su ogni capo della sua romantica collezione, infine divertiamoci ad indossare le irriverenti t-shirt Doc.Darwin, nate dallâestro ironico del designer AndrĂŠ Felix, che al grido di âpet è sinonimo di popâ riesce a strapparci un sorriso, dissacrando i miti della cultura globalizzata. |
|
 |
VETROMANIA |
WOMENâS ACCESSORIES |
Italy |
|
|
giovetro@libero.it |
 |
Giovanni Greco nasce alle pendici del Vesuvio nellâestate del 1969. Alle soglie dei 40 anni matura del tutto la sua creativitĂ artistica, sfociando nella passione per il design dei monili in vetro. Le sue creazioni hanno unâimpronta inequivocabile. Il taglio, le incisioni, la modellazione, sono la firma inconfondibile dello stile di Gio. EÂ' cosĂŹ che nascono i suoi gioielli. Pezzi etnici, classici, Giovanni Greco nasce alle pendici del Vesuvio nellâestate del 1969. Alle soglie dei 40 anni, matura del tutto la sua creativitĂ artistica, sfociando nella passione per il design dei monili in vetro. Le sue creazioni hanno unâimpronta inequivocabile. Il taglio, le incisioni, la modellazione, sono la firma inconfondibile dello stile di Gio. EÂ' cosĂŹ che nascono i suoi gioielli. Pezzi etnici, classici, voluttuosamente raffinati e alternativi. DiversitĂ affluenti in un fiume di innovazione che sfocia in una collezione da a...mare. |
|
 |
ZIN |
WOMENâS LEATHER GOODS |
France |
Website
|
|
zin@neuf.fr |
 |
Le creazioni Zin sono caratterizzate dallâutilizzo della pelle dâagnello come materiale feticcio e dalla ricerca del volume attraverso lâimpiego di orli e pieghe. Le borse Zin sono pensate per donne raffinate e dinamiche che apprezzano la pelle e le borse di qualitĂ e che cercano un accessorio particolare per completare il proprio look. |
|
|
|